Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Французский - Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen...
Tекст
Добавлено palasset
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Zur weiteren Bearbeitung möchten wir Ihnen folgende Hinweise geben bzw. Sie bitten, uns folgende Unterlagen und Informationen nachzureichen:
- Den Versicherungsschein bzw. -nachweis. Den Nachweis über die Zahlung der Versicherungsprämie z. B. Kontoauszug bei Überweisung (Kopie genügt) oder den Überweisungsträger mit Bankstempel.
Комментарии для переводчика
il s'agit d'un litige avec une réservation de voyage

Статус
Pour le travail supplémentaire,
Перевод
Французский

Перевод сделан kirjava94
Язык, на который нужно перевести: Французский

Pour le travail supplémentaire, nous voudrions vous donner les indications suivantes ou vous demander de nous présenter plus tard les documents suivants et les informations : - La police d'assurance ou preuve, Preuve sur le paiement de la prime d'assurance, par exemple, l'extrait de compte lors du virement (une copie suffira) ou l'attestation de virement avec le tampon de la banque.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 11 Октябрь 2007 19:37