Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - giresunun incisi fındık başta giresun...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFransk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
giresunun incisi fındık başta giresun...
Tekst
Skrevet av lütfullah
Kildespråk: Tyrkisk

giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

Tittel
La noisette la perle de Giresun
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

La noisette la perle de Giresun
La noisette est la ressource de prédilection de la région de la mer noire, et en particulier de Giresun. Sa récolte se fait une fois par an, et son entretien s’étend sur l’année entière, la cultiver est un travail laborieux. En plus de la consommer comme fruit sec, on l'utilise dans la fabrication du beurre, du chocolat et de nombreux desserts.
D'un point de vue alimentaire, c’est un aliment très énergétique.
Une bonne recette, chaque jour une poignée de noisettes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Giresun est une ville au Nord Est de la Turquie sur les bords de la Mer Noire.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 November 2007 16:50