Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - giresunun incisi fındık baÅŸta giresun...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
giresunun incisi fındık başta giresun...
نص
إقترحت من طرف lütfullah
لغة مصدر: تركي

giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

عنوان
La noisette la perle de Giresun
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

La noisette la perle de Giresun
La noisette est la ressource de prédilection de la région de la mer noire, et en particulier de Giresun. Sa récolte se fait une fois par an, et son entretien s’étend sur l’année entière, la cultiver est un travail laborieux. En plus de la consommer comme fruit sec, on l'utilise dans la fabrication du beurre, du chocolat et de nombreux desserts.
D'un point de vue alimentaire, c’est un aliment très énergétique.
Une bonne recette, chaque jour une poignée de noisettes.
ملاحظات حول الترجمة
Giresun est une ville au Nord Est de la Turquie sur les bords de la Mer Noire.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 2 تشرين الثاني 2007 16:50