Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - giresunun incisi fındık baÅŸta giresun...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

קטגוריה הסברים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
giresunun incisi fındık başta giresun...
טקסט
נשלח על ידי lütfullah
שפת המקור: טורקית

giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

שם
La noisette la perle de Giresun
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

La noisette la perle de Giresun
La noisette est la ressource de prédilection de la région de la mer noire, et en particulier de Giresun. Sa récolte se fait une fois par an, et son entretien s’étend sur l’année entière, la cultiver est un travail laborieux. En plus de la consommer comme fruit sec, on l'utilise dans la fabrication du beurre, du chocolat et de nombreux desserts.
D'un point de vue alimentaire, c’est un aliment très énergétique.
Une bonne recette, chaque jour une poignée de noisettes.
הערות לגבי התרגום
Giresun est une ville au Nord Est de la Turquie sur les bords de la Mer Noire.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 2 נובמבר 2007 16:50