Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - giresunun incisi fındık başta giresun...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Objasnjenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
giresunun incisi fındık başta giresun...
Tekst
Podnet od lütfullah
Izvorni jezik: Turski

giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

Natpis
La noisette la perle de Giresun
Prevod
Francuski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Francuski

La noisette la perle de Giresun
La noisette est la ressource de prédilection de la région de la mer noire, et en particulier de Giresun. Sa récolte se fait une fois par an, et son entretien s’étend sur l’année entière, la cultiver est un travail laborieux. En plus de la consommer comme fruit sec, on l'utilise dans la fabrication du beurre, du chocolat et de nombreux desserts.
D'un point de vue alimentaire, c’est un aliment très énergétique.
Une bonne recette, chaque jour une poignée de noisettes.
Napomene o prevodu
Giresun est une ville au Nord Est de la Turquie sur les bords de la Mer Noire.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Novembar 2007 16:50