Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - giresunun incisi fındık başta giresun...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Spiegazioni

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
giresunun incisi fındık başta giresun...
Testo
Aggiunto da lütfullah
Lingua originale: Turco

giresunun incisi fındık
başta giresun olmak üzere karadeniz bölgesinin en gözde geçim kaynağı fındıktır.yılda bir kez mahsul alınır ve bakımı tüm bir yılı kapsar.yetiştirilmesi zahmetli bir iştir
kuruyemiş olarak tüketilmesinin yanında yağ çikolata ve çoğu tatlıların yapımında kullanılmaktadır
besin değeri bakımından bol enerji veren bir besindir.
hergün bir avuç fındık iyi gelir

Titolo
La noisette la perle de Giresun
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

La noisette la perle de Giresun
La noisette est la ressource de prédilection de la région de la mer noire, et en particulier de Giresun. Sa récolte se fait une fois par an, et son entretien s’étend sur l’année entière, la cultiver est un travail laborieux. En plus de la consommer comme fruit sec, on l'utilise dans la fabrication du beurre, du chocolat et de nombreux desserts.
D'un point de vue alimentaire, c’est un aliment très énergétique.
Une bonne recette, chaque jour une poignée de noisettes.
Note sulla traduzione
Giresun est une ville au Nord Est de la Turquie sur les bords de la Mer Noire.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 2 Novembre 2007 16:50