Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 52301 - 52320 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Neste >>
135
Kildespråk
Bulgarsk Платонов преживява две световни...
Платонов преживява две световни войни,индустриализацията на страната и колективизацията на селото,породили надежди и довели до невероятни страдания на човешкия дух.

Oversettelsen er fullført
Russisk Платонов пережил две мировые войны...
28
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Deixe a emoção tomar conta de você
Deixe a emoção tomar conta de você

Oversettelsen er fullført
Fransk Laisse l'émotion s'emparer de toi
Finsk Anna tunteen ottaa sinut valtaansa
185
Kildespråk
Italiensk Napoli 1
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Французский Бельгия

Oversettelsen er fullført
Fransk Naples 1
Russisk Неаполь 1
181
Kildespråk
Spansk La noche estaba tranquila, la luna miraba...
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
La Gargola y la nube

Oversettelsen er fullført
Fransk oiseau mythologique
Tysk Die Nacht war ruhig, der Mond verfolgte aufmerksam dem Flug des mythologischen Vogels, ...
Italiensk La notte era tranquilla
18
Kildespråk
Svensk puss i rumpan ! chau !
puss i rumpan ! chau !

Oversettelsen er fullført
Spansk Un beso en el trasero! adiós!
25
Kildespråk
Norsk stol ikke på andre en deg selv
stol ikke på andre en deg selv

Oversettelsen er fullført
Spansk no confíes en nadie más , sólo en ti.
125
Kildespråk
Italiensk I veri amici amano condividere i momenti preziosi...
I veri amici amano condividere i momenti preziosi che la vita riserva loro,
como le piccole cose dell'esistenza per cui vale
la pena de vivire ogni giorno.

Oversettelsen er fullført
Spansk A los verdaderos amigos
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk HOW ABOUT THE PINK JACKET?
HOW ABOUT THE PINK JACKET?

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Y LA CHAQUETA ROSADA ?
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER
I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER

Oversettelsen er fullført
Spansk ME QUEJÉ AL GERENTE DE LA TIENDA.
1164
Kildespråk
Spansk "La Soledad" by Laura Pausini
Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin él,
es sólo un corazón con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marco sigue en mí,
le siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacho un poco tímido.
la aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
tu padre y sus consejos, que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar
por tí mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame cariño mio
conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así
la vida sin tu amor.
por eso, espérame
porque esto no puede suceder,
es imposible separar así
la historia de los dos
This is a Spanish adaptation of the Italian song "La Solitudine" by Laura Pausini.

I am searching for both a U.S. English and Brazilian Portuguese translation of this song with a poetic license that rhymes in each respective translation.

Thank you. :)

Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk "A solidão" by Laura Pausini.
Engelsk "Loneliness" by Laura Pausini
30
236Kildespråk236
Fransk La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Life isn't worth living without love.
Arabisk الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumensk Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Gresk Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italiensk La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Dansk Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brasilsk portugisisk A vida não vale a pena sem amor.
Portugisisk A vida não vale a pena sem amor.
Tyrkisk Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbisk Zivot nema smisla bez ljubavi
Tysk Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Svensk Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Nederlansk Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spansk La vida no merece...
Ungarsk Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalansk La vida no paga la pena sense amor.
Koreansk 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polsk Życie jest niewiele warte bez miłości.
Færøysk Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kinesisk 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latin Non meretur vitam
Islandsk Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarsk Животът не си струва да се живее без любов.
Russisk Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norsk livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finsk Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebraisk החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Tsjekkisk Život bez lásky nemá smysl.
50
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Final fln
Final fln derken kafayi siyirmam insallh, ztn bide sn vrsn…

Oversettelsen er fullført
Engelsk Finals
Bulgarsk Финали и т.н.
77
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Latin Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!

Oversettelsen er fullført
Engelsk At one time the kings had this city, and it did not, however...
Fransk Les rois de la cité
Bulgarsk Някога кралете управлявали този град, но...
309
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Eğitim Bİr Süreçtir
EĞİTİM BİR SÜREÇTİR
Eğitim insan hayatı için bugün de gelecekte de çok önemlidir. Gelecekte daha iyi bir eğitim olacağını düşünüyorum. Muhtemelen teknoloji daha çok ön plana çıkacaktır. Benim de eğitimim hayat boyu sürecektir önemli olan bunu başarıyla devam ettirmem olacak. Eğitimli bir insan gelecekte de teknolojinin ön plana çıktığı dünyada başarıya koşacaktır.
U.S ingilizcesi olsun lütfen ve çabuk olsun

Oversettelsen er fullført
Engelsk Education is a process
110
Kildespråk
Nederlansk Dutchie translation to English and Portuguese
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
American or British English, Portuguese from Brazil

Oversettelsen er fullført
Engelsk weekend
Brasilsk portugisisk fim de semana
94
Kildespråk
Bulgarsk автобиография
Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Oversettelsen er fullført
Engelsk Curriculum Vitae
18
Kildespråk
Brasilsk portugisisk aguardando a felicidade
aguardando a felicidade
EUA

Oversettelsen er fullført
Engelsk Waiting for happiness
Fransk En attente du bonheur.
Dansk Venter på lykke.
<< Forrige•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Neste >>