Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Spansk - stol ikke på andre en deg selv

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskSpansk

Tittel
stol ikke på andre en deg selv
Tekst
Skrevet av pmpaal
Kildespråk: Norsk

stol ikke på andre en deg selv

Tittel
no confíes en nadie más , sólo en ti.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Spansk

no confíes en nadie más , sólo en ti.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 Mai 2008 01:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Mai 2008 02:29

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself

não?

23 Mai 2008 05:50

(TEXAS)
Antall Innlegg: 9
No confíes en nadie más que en ti mismo.

23 Mai 2008 05:52

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?

CC: (TEXAS)

23 Mai 2008 12:12

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
But doesn´t this:
No confíes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?

If so, that´s not what the original says...


24 Mai 2008 01:33

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?

CC: Hege

24 Mai 2008 20:51

Hege
Antall Innlegg: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself


Is right!