Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - автобиография

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Tittel
автобиография
Tekst
Skrevet av zoryb
Kildespråk: Bulgarsk

Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Tittel
Curriculum Vitae
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Personal Information:
Name:
Address:
Unified Civil Number:
Phone:
E-mail:

Education:
High school
Profile:
English language
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Пише се "образОвание". "ОбразУвание" е нещо образувало се, например сталактитът е скално образувание. Егати ОбразОванието имаме в България в момента!..
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Mai 2008 22:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Mai 2008 14:27

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello ViaLuminosa, could you tell me how many single words thare are in this translation request?

Thanks a lot!

22 Mai 2008 14:28

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Once more I forgot to send a "cc"

CC: ViaLuminosa

22 Mai 2008 16:16

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
5 or more, Francky. These are various sections of a Curriculum Vitae: name, address, phone, ID number, education, etc. Not all of them, but at least 5 are single words for sure.

22 Mai 2008 17:18

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Via! Are there good online bulgarian-English dictionaries that are easily foundable from Bulgaria on the internet or is it very difficult to find?
According to your answer, I'll leave the request as it is or I'll remove it.

22 Mai 2008 21:30

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
I'm not sure there are English-Bulgarian online dictionaries, but there is such in the form of a software that everyone in BG has on his PC. Besides, the requester has written that he's graduated a high school with English language profile. It seems extremely odd to ask for translation of words like "name" or "phone" in that case, isn't it?