Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



261Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - Se chiudo gli occhi

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtGreqishtBullgarishtTurqishtRomanishtGjuha holandezeSpanjishtArabishtGjuha polakeShqipPortugjeze brazilianeSerbishtFrengjishtRusishtLituanishtGjuha portugjezeGjermanishtGjuha danezeKroatishtMaqedonisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Titull
Se chiudo gli occhi
Tekst
Prezantuar nga marrie
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Vërejtje rreth përkthimit
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Titull
Se eu fechar os olhos ..
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga marrie
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Gusht 2009 18:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Mars 2008 18:10

goncin
Numri i postimeve: 3706
marrie,

Por que você enviou um texto para traduzir e traduziu você mesma? Aqui supõe-se que alguém traduza os textos de outras pessoas, e outras pessoas traduzam o seu texto...

24 Shtator 2008 06:07

Angelus
Numri i postimeve: 1227
sentiria o seu calor

24 Shtator 2008 06:30

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Eu ouvirei sua alma

Acho que ela só achou bonito o texto e quis fazer uma versãozinha em português.