Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I'll tell one thing, it's always better when...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë
Titull
I'll tell one thing, it's always better when...
Tekst
Prezantuar nga
leticia ferreira
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I'll tell one thing, it's always better when we're together.
Vërejtje rreth përkthimit
Uma música que não consigo traduzir.
Titull
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Diego_Kovags
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 17 Prill 2008 00:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Prill 2008 19:55
Diego_Kovags
Numri i postimeve: 515
It's needed to change the source language to English and the target language to Portuguese.