الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - I'll tell one thing, it's always better when...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية
عنوان
I'll tell one thing, it's always better when...
نص
إقترحت من طرف
leticia ferreira
لغة مصدر: انجليزي
I'll tell one thing, it's always better when we're together.
ملاحظات حول الترجمة
Uma música que não consigo traduzir.
عنوان
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 17 أفريل 2008 00:55
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 أفريل 2008 19:55
Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
It's needed to change the source language to English and the target language to Portuguese.