خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - I'll tell one thing, it's always better when...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر
عنوان
I'll tell one thing, it's always better when...
متن
leticia ferreira
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I'll tell one thing, it's always better when we're together.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Uma música que não consigo traduzir.
عنوان
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
ترجمه
پرتغالی برزیل
Diego_Kovags
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 17 آوریل 2008 00:55
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
16 آوریل 2008 19:55
Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
It's needed to change the source language to English and the target language to Portuguese.