Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - I'll tell one thing, it's always better when...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Cançó
Títol
I'll tell one thing, it's always better when...
Text
Enviat per
leticia ferreira
Idioma orígen: Anglès
I'll tell one thing, it's always better when we're together.
Notes sobre la traducció
Uma música que não consigo traduzir.
Títol
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 17 Abril 2008 00:55
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Abril 2008 19:55
Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
It's needed to change the source language to English and the target language to Portuguese.