Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - I'll tell one thing, it's always better when...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
I'll tell one thing, it's always better when...
Metin
Öneri
leticia ferreira
Kaynak dil: İngilizce
I'll tell one thing, it's always better when we're together.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Uma música que não consigo traduzir.
Başlık
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Vou te contar uma coisa, é sempre melhor quando estamos juntos.
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 00:55
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Nisan 2008 19:55
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
It's needed to change the source language to English and the target language to Portuguese.