Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Portugjeze braziliane - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakePortugjeze braziliane

Kategori Web-site / Blog / Forum - Lojra

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
Tekst
Prezantuar nga Randall
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
Vërejtje rreth përkthimit
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

Titull
Título das equipes
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Angelus
Përkthe në: Portugjeze braziliane

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 15 Shtator 2008 06:10