Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Portuguès brasiler - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsPortuguès brasiler

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Jocs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
Text
Enviat per Randall
Idioma orígen: Polonès

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
Notes sobre la traducció
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

Títol
Título das equipes
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
Darrera validació o edició per casper tavernello - 15 Setembre 2008 06:10