Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语巴西葡萄牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 游戏

本翻译"仅需意译"。
标题
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
正文
提交 Randall
源语言: 波兰语

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
给这篇翻译加备注
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

标题
Título das equipes
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 九月 15日 06:10