Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - sürekli arkandan konuÅŸuyor,bence o kız tam bir...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
Tekst
Prezantuar nga defnemerve
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

Titull
sie spricht ...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga beyaz-yildiz
Përkthe në: Gjermanisht

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 9 Nëntor 2008 20:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Tetor 2008 20:24

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 Tetor 2008 14:16

beyaz-yildiz
Numri i postimeve: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????