Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Catégorie Lettre / Email

Titre
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
Texte
Proposé par defnemerve
Langue de départ: Turc

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

Titre
sie spricht ...
Traduction
Allemand

Traduit par beyaz-yildiz
Langue d'arrivée: Allemand

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
Dernière édition ou validation par italo07 - 9 Novembre 2008 20:29





Derniers messages

Auteur
Message

15 Octobre 2008 20:24

merdogan
Nombre de messages: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 Octobre 2008 14:16

beyaz-yildiz
Nombre de messages: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????