Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - sürekli arkandan konuÅŸuyor,bence o kız tam bir...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
Tекст
Добавлено defnemerve
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

Статус
sie spricht ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан beyaz-yildiz
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 9 Ноябрь 2008 20:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2008 20:24

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 Октябрь 2008 14:16

beyaz-yildiz
Кол-во сообщений: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????