Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Categoria Lettera / Email

Titolo
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
Testo
Aggiunto da defnemerve
Lingua originale: Turco

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

Titolo
sie spricht ...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da beyaz-yildiz
Lingua di destinazione: Tedesco

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
Ultima convalida o modifica di italo07 - 9 Novembre 2008 20:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Ottobre 2008 20:24

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 Ottobre 2008 14:16

beyaz-yildiz
Numero di messaggi: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????