Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
Tekst
Podnet od defnemerve
Izvorni jezik: Turski

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

Natpis
sie spricht ...
Prevod
Nemacki

Preveo beyaz-yildiz
Željeni jezik: Nemacki

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 9 Novembar 2008 20:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Oktobar 2008 20:24

merdogan
Broj poruka: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 Oktobar 2008 14:16

beyaz-yildiz
Broj poruka: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????