Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-ألماني - sürekli arkandan konuÅŸuyor,bence o kız tam bir...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيألماني

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir...
نص
إقترحت من طرف defnemerve
لغة مصدر: تركي

sürekli arkandan konuşuyor,bence o kız tam bir kıskanç.arkadaşlarını doğru seç hayatım.kışın bize kalmaya gel.şimdiden özledim seni...

عنوان
sie spricht ...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف beyaz-yildiz
لغة الهدف: ألماني

Sie spricht ständig hinter deinem Rücken. Meiner Meinung nach ist das Mädchen sehr eifersüchtig. Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus. Komme im Winter um bei uns zu bleiben. Ich vermisse dich jetzt schon.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 9 تشرين الثاني 2008 20:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الاول 2008 20:24

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Mein Leben, suche dir deine Freunde gut aus

> Mein Leben, wähle deine Freunde gut aus.
Ich vermisse dich jetzt schon.

> Ich vermisse dich schon jetzt .

17 تشرين الاول 2008 14:16

beyaz-yildiz
عدد الرسائل: 13
Merdogan,

wo in meiner Übersetzung befindet sich bitte der Fehler? Unsere Übersetzungen sind identisch, bis auf die Ausnahme, dass Du mit "auswählen" übersetzt, ich hingegen "aussuchen" benütze. Beide Wörter können benützt werden, es verändert nicht den Sinn im Deutschen. Auch im zweiten von Dir korrigierten Satz kann ich den Fehler nicht entdecken, außer dass eben die Wortstellung im Satz eine andere ist.
????