Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Frengjisht - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Tekst
Prezantuar nga
aanniiaa
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Titull
le premier sans début
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
isdriss
Përkthe në: Frengjisht
le premier sans début , le dernier sans fin
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 15 Tetor 2008 22:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Tetor 2008 08:57
Abderasmus
Numri i postimeve: 81
Bonjour!
Pour des raisons de déontologie,je n'accepte
pas toute traduction demandée qui ne soit pas
rédigée en utilisant des lettres alphabétiques
propre à la langue Arabe!
Outre le fait qu'elle dénature les idées
véhiculées,cet alphabet étranger à la langue Arabe
est source d'équivoque et ne joue aucun role
positif dans la didactique des langues et leur
apprentissage!
Merci!
15 Tetor 2008 12:58
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut isdriss
Le français me semble bien
J'ai activé un poll pour m'aider avec l'Arabe
Bises
Tantine
15 Tetor 2008 13:01
Tantine
Numri i postimeve: 2747
Salut Abderasmus
C'est vrai que la calligraphie fait partie de la magie d'une langue, et il est dommage de voir des mots dissociés de leur alphabet d'origine.
Bises
Tantine