Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
aanniiaa
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
τίτλος
le premier sans début
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
isdriss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
le premier sans début , le dernier sans fin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 15 Οκτώβριος 2008 22:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
6 Οκτώβριος 2008 08:57
Abderasmus
Αριθμός μηνυμάτων: 81
Bonjour!
Pour des raisons de déontologie,je n'accepte
pas toute traduction demandée qui ne soit pas
rédigée en utilisant des lettres alphabétiques
propre à la langue Arabe!
Outre le fait qu'elle dénature les idées
véhiculées,cet alphabet étranger à la langue Arabe
est source d'équivoque et ne joue aucun role
positif dans la didactique des langues et leur
apprentissage!
Merci!
15 Οκτώβριος 2008 12:58
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Salut isdriss
Le français me semble bien
J'ai activé un poll pour m'aider avec l'Arabe
Bises
Tantine
15 Οκτώβριος 2008 13:01
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Salut Abderasmus
C'est vrai que la calligraphie fait partie de la magie d'une langue, et il est dommage de voir des mots dissociés de leur alphabet d'origine.
Bises
Tantine