Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Text
Enviat per aanniiaa
Idioma orígen: Àrab

Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Títol
le premier sans début
Traducció
Francès

Traduït per isdriss
Idioma destí: Francès

le premier sans début , le dernier sans fin
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Octubre 2008 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Octubre 2008 08:57

Abderasmus
Nombre de missatges: 81
Bonjour!

Pour des raisons de déontologie,je n'accepte
pas toute traduction demandée qui ne soit pas
rédigée en utilisant des lettres alphabétiques
propre à la langue Arabe!
Outre le fait qu'elle dénature les idées
véhiculées,cet alphabet étranger à la langue Arabe
est source d'équivoque et ne joue aucun role
positif dans la didactique des langues et leur
apprentissage!
Merci!

15 Octubre 2008 12:58

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Salut isdriss

Le français me semble bien

J'ai activé un poll pour m'aider avec l'Arabe

Bises
Tantine

15 Octubre 2008 13:01

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Salut Abderasmus

C'est vrai que la calligraphie fait partie de la magie d'une langue, et il est dommage de voir des mots dissociés de leur alphabet d'origine.

Bises
Tantine