Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Franceză - Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFrancezăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Al awel bila ibtida, el akher bila intiha
Text
Înscris de aanniiaa
Limba sursă: Arabă

Al awel bila ibtida, el akher bila intiha

Titlu
le premier sans début
Traducerea
Franceză

Tradus de isdriss
Limba ţintă: Franceză

le premier sans début , le dernier sans fin
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Octombrie 2008 22:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Octombrie 2008 08:57

Abderasmus
Numărul mesajelor scrise: 81
Bonjour!

Pour des raisons de déontologie,je n'accepte
pas toute traduction demandée qui ne soit pas
rédigée en utilisant des lettres alphabétiques
propre à la langue Arabe!
Outre le fait qu'elle dénature les idées
véhiculées,cet alphabet étranger à la langue Arabe
est source d'équivoque et ne joue aucun role
positif dans la didactique des langues et leur
apprentissage!
Merci!

15 Octombrie 2008 12:58

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut isdriss

Le français me semble bien

J'ai activé un poll pour m'aider avec l'Arabe

Bises
Tantine

15 Octombrie 2008 13:01

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut Abderasmus

C'est vrai que la calligraphie fait partie de la magie d'une langue, et il est dommage de voir des mots dissociés de leur alphabet d'origine.

Bises
Tantine