Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - Felicitación por Navidad a mi tía

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha holandeze

Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje

Titull
Felicitación por Navidad a mi tía
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga aozora
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

¡¡Feliz Navidad, Tía Isabel!!

En realidad, esta carta, este regalo, son sólo una excusa para decirte lo mucho que agradezco tus mensajes, llenos de apoyo, comprensión, explicaciones casi indescifrables...
En definitiva, por todo.

Gracias a ellos he podido comprobar la gran persona que eres.

Por esto y por todo lo que no he nombrado, Gracias.
Vërejtje rreth përkthimit
POR FAVOR, TRADÚZCANLO AL FLAMENCO

Agradezco (1ª persona singular, presente indicativo de Agradecer): Verbo, dar las gracias por algo

Apoyo: Sustantivo, animar a no rendirse, dar ánimos para algo que parezca imposible...

Comprensión: Sustantivo, Entender los sentimientos

Indescifrables: Sustantivo, explicaciones que casi no se pueden entender

En definitiva: En resumen

Nombrado: Verbo Nombrar, lo mismo que decir
13 Tetor 2008 19:04