Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Испанский - Felicitación por Navidad a mi tía

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийГолландский

Категория Письмо / E-mail - Дом / Семья

Статус
Felicitación por Navidad a mi tía
Текст для перевода
Добавлено aozora
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

¡¡Feliz Navidad, Tía Isabel!!

En realidad, esta carta, este regalo, son sólo una excusa para decirte lo mucho que agradezco tus mensajes, llenos de apoyo, comprensión, explicaciones casi indescifrables...
En definitiva, por todo.

Gracias a ellos he podido comprobar la gran persona que eres.

Por esto y por todo lo que no he nombrado, Gracias.
Комментарии для переводчика
POR FAVOR, TRADÚZCANLO AL FLAMENCO

Agradezco (1ª persona singular, presente indicativo de Agradecer): Verbo, dar las gracias por algo

Apoyo: Sustantivo, animar a no rendirse, dar ánimos para algo que parezca imposible...

Comprensión: Sustantivo, Entender los sentimientos

Indescifrables: Sustantivo, explicaciones que casi no se pueden entender

En definitiva: En resumen

Nombrado: Verbo Nombrar, lo mismo que decir
13 Октябрь 2008 19:04