Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Anglisht - My words were rude
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
My words were rude
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
buketnur
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
My words were rude
I learned that from your eyes
Our moments are over.
They've lost their brightness.
Vërejtje rreth përkthimit
your is singular here.
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 15 Tetor 2008 16:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Tetor 2008 20:49
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi buket,
as you said this is meaningless. Could you make better and simplier sentences?
14 Tetor 2008 21:03
buketnur
Numri i postimeve: 266
Hi Lilian, I wrote this sentence for learning possesive pronounces, because I confuse them.
What do you suggest?
14 Tetor 2008 21:09
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
What about this?
"My words were rude
I learned that from your eyes
Our moments are over
they've lost their brightness"
15 Tetor 2008 05:34
buketnur
Numri i postimeve: 266
Really nice, thanks a lot
15 Tetor 2008 13:24
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Buket the first line you left is wrong. Why didn't you remove it?
15 Tetor 2008 18:52
buketnur
Numri i postimeve: 266
I want that sentence to be translated Hindi too.
15 Tetor 2008 18:57
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Well...in that case you must make a correct sentence, otherwise it will be really difficult to translate. You can't use the negative form of the verb together with "nobody".
You may make a new request with it alone.
15 Tetor 2008 18:58
buketnur
Numri i postimeve: 266
Ok Lilian, I will request it later
Thanks