Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha polake - Z znów przychodzi mroczna noc, a z nią nachodzi...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeFrengjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Z znów przychodzi mroczna noc, a z nią nachodzi...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga valex1
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Z znów przychodzi mroczna noc, a z nią nachodzi mnie rozmyślań moc. O tym jak czas razem spędziliśmy i ile przy tym gawędziliśmy. Chwilami malował się smutek, rozterka i gdy teraz spowija mnie ciepła kołderka, myślę co mogłoby mi się śnić.
Publikuar per heren e fundit nga Edyta223 - 16 Prill 2009 09:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Prill 2009 23:34

Edyta223
Numri i postimeve: 787
Valex a co to znaczy cić, takiego słowa nie ma w polskim języku???

16 Prill 2009 00:25

valex1
Numri i postimeve: 1
I don't understand this message sent to me

16 Prill 2009 02:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Edyta dit qu'il n'existe pas de mot "cić" dans la langue polonaise.

16 Prill 2009 09:30

Edyta223
Numri i postimeve: 787
I have corrected the sentence, now it is OK