Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Suedisht - Du är älskad från första stund

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtItalishtGjuha Latine

Titull
Du är älskad från första stund
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Svava
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du är älskad från första stund
Publikuar per heren e fundit nga pias - 27 Qershor 2009 09:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Qershor 2009 19:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
May we add "Du är" in the beginning?

CC: pias

26 Qershor 2009 19:31

pias
Numri i postimeve: 8113
I don't know! It could be that or something else, maybe better to ask the requester.

26 Qershor 2009 19:34

pias
Numri i postimeve: 8113
Svava,
det fattas någonting här för att göra meningen fullständig.

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

26 Qershor 2009 19:55

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I guess she's referring to a newborn child.

27 Qershor 2009 07:48

Svava
Numri i postimeve: 3
Går det inte att göra en översättning på bara texten "älskad från första stund"? För det är till mitt barn som jag ska sriva det, men om jag får fler barn kan jag ju inte lägga till "Du är", annars var det en bra idé.... finns det nåt annat jag kan lägga till som skulle bli bra, nån som har en idé???? =)

27 Qershor 2009 07:51

Svava
Numri i postimeve: 3
Sorry, you can add "Du är" in the beginning, its ok!!!! =)

27 Qershor 2009 09:33

pias
Numri i postimeve: 8113
Tyvärr, enligt Cucumis regler så måste texten innehålla åtminstone ett böjt verb.

DÃ¥ korrigerar jag.

27 Qershor 2009 23:22

Svava
Numri i postimeve: 3
OK!

13 Gusht 2009 14:12

Edyta223
Numri i postimeve: 787
JesteÅ› kochany od pierwszej chwili.