Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Du är älskad frÃ¥n första stund

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishИталианскиЛатински

Заглавие
Du är älskad från första stund
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Svava
Език, от който се превежда: Swedish

Du är älskad från första stund
Най-последно е прикачено от pias - 27 Юни 2009 09:34





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Юни 2009 19:02

lilian canale
Общо мнения: 14972
May we add "Du är" in the beginning?

CC: pias

26 Юни 2009 19:31

pias
Общо мнения: 8113
I don't know! It could be that or something else, maybe better to ask the requester.

26 Юни 2009 19:34

pias
Общо мнения: 8113
Svava,
det fattas någonting här för att göra meningen fullständig.

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

26 Юни 2009 19:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
I guess she's referring to a newborn child.

27 Юни 2009 07:48

Svava
Общо мнения: 3
Går det inte att göra en översättning på bara texten "älskad från första stund"? För det är till mitt barn som jag ska sriva det, men om jag får fler barn kan jag ju inte lägga till "Du är", annars var det en bra idé.... finns det nåt annat jag kan lägga till som skulle bli bra, nån som har en idé???? =)

27 Юни 2009 07:51

Svava
Общо мнения: 3
Sorry, you can add "Du är" in the beginning, its ok!!!! =)

27 Юни 2009 09:33

pias
Общо мнения: 8113
Tyvärr, enligt Cucumis regler så måste texten innehålla åtminstone ett böjt verb.

DÃ¥ korrigerar jag.

27 Юни 2009 23:22

Svava
Общо мнения: 3
OK!

13 Август 2009 14:12

Edyta223
Общо мнения: 787
JesteÅ› kochany od pierwszej chwili.