Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Svedski - Du är älskad från första stund

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiItalijanskiLatinski

Natpis
Du är älskad från första stund
Tekst za prevesti
Podnet od Svava
Izvorni jezik: Svedski

Du är älskad från första stund
Poslednja obrada od pias - 27 Juni 2009 09:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Juni 2009 19:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
May we add "Du är" in the beginning?

CC: pias

26 Juni 2009 19:31

pias
Broj poruka: 8114
I don't know! It could be that or something else, maybe better to ask the requester.

26 Juni 2009 19:34

pias
Broj poruka: 8114
Svava,
det fattas någonting här för att göra meningen fullständig.

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

26 Juni 2009 19:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
I guess she's referring to a newborn child.

27 Juni 2009 07:48

Svava
Broj poruka: 3
Går det inte att göra en översättning på bara texten "älskad från första stund"? För det är till mitt barn som jag ska sriva det, men om jag får fler barn kan jag ju inte lägga till "Du är", annars var det en bra idé.... finns det nåt annat jag kan lägga till som skulle bli bra, nån som har en idé???? =)

27 Juni 2009 07:51

Svava
Broj poruka: 3
Sorry, you can add "Du är" in the beginning, its ok!!!! =)

27 Juni 2009 09:33

pias
Broj poruka: 8114
Tyvärr, enligt Cucumis regler så måste texten innehålla åtminstone ett böjt verb.

DÃ¥ korrigerar jag.

27 Juni 2009 23:22

Svava
Broj poruka: 3
OK!

13 Avgust 2009 14:12

Edyta223
Broj poruka: 787
JesteÅ› kochany od pierwszej chwili.