Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Gjuha Latine - live life fully live life to the...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Jeta e perditshme
Titull
live life fully live life to the...
Tekst
Prezantuar nga
Preacher-o1
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
live life fully
live life to the fullest
Vërejtje rreth përkthimit
i'm not sure that the word 'fullest' exist but i think it do
Titull
Vive vitam ad plenum...
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Vive vitam ad plenum
Vive vitam ad plenissimum
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 22 Gusht 2009 00:01
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Gusht 2009 13:31
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Could you tell me why did you reject it, Preacher? It wasn't validated yet by the expert.
21 Gusht 2009 14:12
Preacher-o1
Numri i postimeve: 5
sorry it is my first time in here, i pushed rate it because i wanted to make it high, im sorry. tell me how to rate it and i will do that :-)
21 Gusht 2009 14:49
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Rate? I don't understand what you mean? Evaluating? This is a job of the experts...
21 Gusht 2009 16:19
Preacher-o1
Numri i postimeve: 5
it is in danish here, there are a couple of words meaning the same, but yes evaluate, but i am sorry that i rejected it :-(
21 Gusht 2009 19:56
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Don't worry, Preacher. I think that the admin may help here, as you have done it by a mistake... I'll report the problem.
Lilly, Francky, could one of you take care of it?
CC:
lilian canale
Francky5591
21 Gusht 2009 20:02
Preacher-o1
Numri i postimeve: 5
Ok :-)
21 Gusht 2009 20:02
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Without "-" inside you will have
21 Gusht 2009 20:19
Preacher-o1
Numri i postimeve: 5
Arh, and how do i make the kiss smiley?
21 Gusht 2009 20:49
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Oh, you must type :-x (but without "-" again)
, or click on "Post a message" on the left of the message before typing anything...
21 Gusht 2009 23:28
Preacher-o1
Numri i postimeve: 5
ok Ty