Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - live life fully live life to the...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry - Daily life
Kichwa
live life fully live life to the...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Preacher-o1
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
live life fully
live life to the fullest
Maelezo kwa mfasiri
i'm not sure that the word 'fullest' exist but i think it do
Kichwa
Vive vitam ad plenum...
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
Vive vitam ad plenum
Vive vitam ad plenissimum
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 22 Agosti 2009 00:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Agosti 2009 13:31
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Could you tell me why did you reject it, Preacher? It wasn't validated yet by the expert.
21 Agosti 2009 14:12
Preacher-o1
Idadi ya ujumbe: 5
sorry it is my first time in here, i pushed rate it because i wanted to make it high, im sorry. tell me how to rate it and i will do that :-)
21 Agosti 2009 14:49
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Rate? I don't understand what you mean? Evaluating? This is a job of the experts...
21 Agosti 2009 16:19
Preacher-o1
Idadi ya ujumbe: 5
it is in danish here, there are a couple of words meaning the same, but yes evaluate, but i am sorry that i rejected it :-(
21 Agosti 2009 19:56
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Don't worry, Preacher. I think that the admin may help here, as you have done it by a mistake... I'll report the problem.
Lilly, Francky, could one of you take care of it?
CC:
lilian canale
Francky5591
21 Agosti 2009 20:02
Preacher-o1
Idadi ya ujumbe: 5
Ok :-)
21 Agosti 2009 20:02
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Without "-" inside you will have
21 Agosti 2009 20:19
Preacher-o1
Idadi ya ujumbe: 5
Arh, and how do i make the kiss smiley?
21 Agosti 2009 20:49
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Oh, you must type :-x (but without "-" again)
, or click on "Post a message" on the left of the message before typing anything...
21 Agosti 2009 23:28
Preacher-o1
Idadi ya ujumbe: 5
ok Ty