Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - live life fully live life to the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Щоденне життя
Заголовок
live life fully live life to the...
Текст
Публікацію зроблено
Preacher-o1
Мова оригіналу: Англійська
live life fully
live life to the fullest
Пояснення стосовно перекладу
i'm not sure that the word 'fullest' exist but i think it do
Заголовок
Vive vitam ad plenum...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Vive vitam ad plenum
Vive vitam ad plenissimum
Затверджено
Francky5591
- 22 Серпня 2009 00:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Серпня 2009 13:31
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Could you tell me why did you reject it, Preacher? It wasn't validated yet by the expert.
21 Серпня 2009 14:12
Preacher-o1
Кількість повідомлень: 5
sorry it is my first time in here, i pushed rate it because i wanted to make it high, im sorry. tell me how to rate it and i will do that :-)
21 Серпня 2009 14:49
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Rate? I don't understand what you mean? Evaluating? This is a job of the experts...
21 Серпня 2009 16:19
Preacher-o1
Кількість повідомлень: 5
it is in danish here, there are a couple of words meaning the same, but yes evaluate, but i am sorry that i rejected it :-(
21 Серпня 2009 19:56
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Don't worry, Preacher. I think that the admin may help here, as you have done it by a mistake... I'll report the problem.
Lilly, Francky, could one of you take care of it?
CC:
lilian canale
Francky5591
21 Серпня 2009 20:02
Preacher-o1
Кількість повідомлень: 5
Ok :-)
21 Серпня 2009 20:02
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Without "-" inside you will have
21 Серпня 2009 20:19
Preacher-o1
Кількість повідомлень: 5
Arh, and how do i make the kiss smiley?
21 Серпня 2009 20:49
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Oh, you must type :-x (but without "-" again)
, or click on "Post a message" on the left of the message before typing anything...
21 Серпня 2009 23:28
Preacher-o1
Кількість повідомлень: 5
ok Ty