Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - live life fully live life to the...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ποίηση - Καθημερινή ζωή | live life fully live life to the... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
live life fully
live life to the fullest | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | i'm not sure that the word 'fullest' exist but i think it do |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Aneta B. | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vive vitam ad plenum
Vive vitam ad plenissimum |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 22 Αύγουστος 2009 00:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Αύγουστος 2009 13:31 | | | Could you tell me why did you reject it, Preacher? It wasn't validated yet by the expert. | | | 21 Αύγουστος 2009 14:12 | | | sorry it is my first time in here, i pushed rate it because i wanted to make it high, im sorry. tell me how to rate it and i will do that :-) | | | 21 Αύγουστος 2009 14:49 | | | Rate? I don't understand what you mean? Evaluating? This is a job of the experts...
| | | 21 Αύγουστος 2009 16:19 | | | it is in danish here, there are a couple of words meaning the same, but yes evaluate, but i am sorry that i rejected it :-( | | | 21 Αύγουστος 2009 19:56 | | | | | | 21 Αύγουστος 2009 20:02 | | | | | | 21 Αύγουστος 2009 20:02 | | | Without "-" inside you will have | | | 21 Αύγουστος 2009 20:19 | | | Arh, and how do i make the kiss smiley? | | | 21 Αύγουστος 2009 20:49 | | | | | | 21 Αύγουστος 2009 23:28 | | | ok Ty |
|
|