Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Anglisht - trans1

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
trans1
Tekst
Prezantuar nga gunstar2206
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Vërejtje rreth përkthimit
british english

Titull
Translation
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Siberia
Përkthe në: Anglisht

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Vërejtje rreth përkthimit
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 22 Dhjetor 2009 18:09