Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - trans1

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
trans1
Текст
Публікацію зроблено gunstar2206
Мова оригіналу: Російська

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Пояснення стосовно перекладу
british english

Заголовок
Translation
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Siberia
Мова, якою перекладати: Англійська

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Пояснення стосовно перекладу
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
Затверджено lilian canale - 22 Грудня 2009 18:09