Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Английски - trans1

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
trans1
Текст
Предоставено от gunstar2206
Език, от който се превежда: Руски

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
Забележки за превода
british english

Заглавие
Translation
Превод
Английски

Преведено от Siberia
Желан език: Английски

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
Забележки за превода
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
За последен път се одобри от lilian canale - 22 Декември 2009 18:09