Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - trans1

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
trans1
हरफ
gunstar2206द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Тут я, тут. Скоро иду спать.
Давно хочу тебя спросить, ты чего это со своей любовью не вместе а врозь?
Уже либо туда, либо сюда, имхо.
Стесняешься коммента - удаляй его нафиг сразу же. Кому оно надо читать?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
british english

शीर्षक
Translation
अनुबाद
अंग्रेजी

Siberiaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Here I am, here. Going to bed soon.
I have wanted to ask you for a long time, why are you and your love apart and not together?
It should be either this way or another by now, IMHO.
If you are shy about the comment, then delete it right away and the hell with it! Who cares reading it?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I'd choose "meaning only" option as it's a lot of slang in this request.
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 22日 18:09