Përkthime - Spanjisht-Portugjeze braziliane - y que haces amor sigues aprendiendo el portuguesStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | y que haces amor sigues aprendiendo el portugues | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
y que haces amor sigues aprendiendo el portugues |
|
| E o que você faz, amor? Continua ... | PërkthimePortugjeze braziliane Perkthyer nga Oceom | Përkthe në: Portugjeze braziliane
E o que você faz, amor? Continua aprendendo português? | Vërejtje rreth përkthimit | Apesar de não constarem no pedido, é óbvio que são duas interrogações. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Mars 2010 14:33
Mesazhi i fundit | | | | | 2 Mars 2010 12:01 | | | Olá Oceom,
Não me lembro se já comentei o fato de o português brasileiro trocar o pronome "tu" por "você", portanto a flexão dos verbos e pronomes também mudam de acordo.
Por favor adapte a sua tradução, OK?  | | | 2 Mars 2010 14:19 | |  OceomNumri i postimeve: 98 | Ok Lilian!
São aqueles detalhes que passam ao "não nativo", não é mesmo? Vou tentar não esquecer!
Obrigado!
|
|
|