ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
テキスト
chony86
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
タイトル
E o que você faz, amor? Continua ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Oceom
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
E o que você faz, amor? Continua aprendendo português?
翻訳についてのコメント
Apesar de não constarem no pedido, é óbvio que são duas interrogações.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 3月 2日 14:33
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 2日 12:01
lilian canale
投稿数: 14972
Olá Oceom,
Não me lembro se já comentei o fato de o português brasileiro trocar o pronome "tu" por "você", portanto a flexão dos verbos e pronomes também mudam de acordo.
Por favor adapte a sua tradução, OK?
2010年 3月 2日 14:19
Oceom
投稿数: 98
Ok Lilian!
São aqueles detalhes que passam ao "não nativo", não é mesmo? Vou tentar não esquecer!
Obrigado!