الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
نص
إقترحت من طرف
chony86
لغة مصدر: إسبانيّ
y que haces amor sigues aprendiendo el portugues
عنوان
E o que você faz, amor? Continua ...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Oceom
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
E o que você faz, amor? Continua aprendendo português?
ملاحظات حول الترجمة
Apesar de não constarem no pedido, é óbvio que são duas interrogações.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 2 أذار 2010 14:33
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 أذار 2010 12:01
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Olá Oceom,
Não me lembro se já comentei o fato de o português brasileiro trocar o pronome "tu" por "você", portanto a flexão dos verbos e pronomes também mudam de acordo.
Por favor adapte a sua tradução, OK?
2 أذار 2010 14:19
Oceom
عدد الرسائل: 98
Ok Lilian!
São aqueles detalhes que passam ao "não nativo", não é mesmo? Vou tentar não esquecer!
Obrigado!