Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lotynų - â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Tekstas
Pateikta
aaaandersson
Originalo kalba: Švedų
â€Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"
Pavadinimas
Noli timere continuo ut non priveris ...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
"Noli timere continuo ut non priveris eo quod tuum est. Quod solidi pretii est non dilabitur"
Validated by
Aneta B.
- 18 balandis 2010 20:43