Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Islandeze - All fathers' day
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
All fathers' day
Tekst
Prezantuar nga
rsms
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
In Sweden we have a tradition called "all fathers' day".
Vërejtje rreth përkthimit
I would like a direct translation of this phrase, and not a different formation of it.
Titull
à SvÃþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Përkthime
Islandeze
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Islandeze
à SvÃþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Vërejtje rreth përkthimit
Not sure about the declention of "hefð".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bamsa
- 2 Korrik 2010 23:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Korrik 2010 19:36
Bamsa
Numri i postimeve: 1524
Finally a little bit of expert job
This translation is fine, and don't worry about "hefð". The declension, if you want, go to this link:
Beygingarlýsing Ãslensks nútÃmamáls
5 Korrik 2010 22:58
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
[And the link goes to my profile
]
CC:
Bamsa