Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Íslenskt - All fathers' day

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktÍslenskt

Heiti
All fathers' day
Tekstur
Framborið av rsms
Uppruna mál: Enskt

In Sweden we have a tradition called "all fathers' day".
Viðmerking um umsetingina
I would like a direct translation of this phrase, and not a different formation of it.

Heiti
Í Svíþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Umseting
Íslenskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Íslenskt

Í Svíþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Viðmerking um umsetingina
Not sure about the declention of "hefð".
Góðkent av Bamsa - 2 Juli 2010 23:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juli 2010 19:36

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Finally a little bit of expert job

This translation is fine, and don't worry about "hefð". The declension, if you want, go to this link:

Beygingarlýsing íslensks nútímamáls

5 Juli 2010 22:58

casper tavernello
Tal av boðum: 5057



[And the link goes to my profile ]

CC: Bamsa