Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Islandų - All fathers' day
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
All fathers' day
Tekstas
Pateikta
rsms
Originalo kalba: Anglų
In Sweden we have a tradition called "all fathers' day".
Pastabos apie vertimą
I would like a direct translation of this phrase, and not a different formation of it.
Pavadinimas
à SvÃþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Vertimas
Islandų
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Islandų
à SvÃþjóð höfum við hefð sem heitir "dagur allra feðra".
Pastabos apie vertimą
Not sure about the declention of "hefð".
Validated by
Bamsa
- 2 liepa 2010 23:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 liepa 2010 19:36
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Finally a little bit of expert job
This translation is fine, and don't worry about "hefð". The declension, if you want, go to this link:
Beygingarlýsing Ãslensks nútÃmamáls
5 liepa 2010 22:58
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
[And the link goes to my profile
]
CC:
Bamsa